Tóth Béla: Bútor, in:
Pesti Hírlap, 21. évf. 321. sz. 1899. november 19. 2-4.
Bútorkiállítás volt e
héten az Iparművészeti Múzeumban. Puszta véletlenség, hogy én
is láttam. Mert épp delet harangoztak, mikor a cigány császár
palotájához értem. Hát látom, hogy az emberek kifelé tódulnak
belőle. És látok egy táblát, amelyre az van írva, hogy a múzeum
délelőtt 9-től 12-ig, délután 2-től 5-ig van nyitva. Helyes,
menjünk hát a pokolba. Ezt a valóban mindenkinek szánt múzeumot
épp arra a két déli órára csukják be, mikor a budapesti ember
legjobban érne rá belemenni. Történik pedig ez egynehány szolga
vagy ki kedvéért. Elmenőben pillantásom egy másik táblára
esett. Hát mi van ráírva: az Iparművészeti Múzeum bazára
délelőtt 9-től 1-ig van nyitva. Hiszen akkor nekem még van egy
egész órám! De hol van tulajdonképpen az a bazár? Úgy tudom, a
múzeum nagy csarnokában. Tehát ez a múzeum 12-től 1-ig zárva is
van, nyitva is van. Hogy lehet az? Úgy lehet, hogy a múzeum nagy
csarnokában tolong egynehány száz ember, és lát is számos a
bazárhoz nem tartozó múzeumi tárgyat, noha alkalmasint nem volna
szabad látnia. Mert némely szekrényt erre az egy órára
leterítenek, az oldalfolyosókat meg zsineggel zárják el. Ostoba
tehát az a francia közmondás, mely azt tartja: il faut qu'une
porte soit ouverte ou fermée. Íme a magyar bölcsesség
kitalálta annak a módját, hogy azon egy időben zárva is, tárva
is lehessen valami; mert nagy a szittya elme, mikor macerát kell
kitalálnia a közönség számára.
Az a gondolom hat szobára
való szecessziós bútor különben igen szép. Az alak, a szín
egyaránt kedves a mai hitvány, gyári asztalosművektől
megcsömörlött szemnek. Igazi felszabadulás ez a banálisság átka
alól. Bánom is, hogy nem tudom elképzelni: miként élhetnék
ilyen szobában. Mert tetszik tudni azok az elmés rajzolók
gondoltak eredetiségre, ízlésre, csinosságra, furcsaságra,
pompára, szóval mindenre; csak épp az az egy nem jutott az
eszükbe, hogy ez a bútor talán arra való is volna, hogy az ember
használja. Mert ebben az ágyban hálni nem lehet, ennél az
íróasztalnál írni nem lehet, ezen a kereveten heverni nem lehet,
ebbe a pohárszékbe edényt tenni nem lehet, ebben az ebédlőben
enni nem lehet. Legfeljebb a Prospero szigetéről kiröppent levegői
szellemeknek. Énnekem nem. Becsületes 72 kilóm alatt törik,
szakad, görbül, rogyik ez a sok vékonyság. Ha egyet nyújtózom:
reccs!, ha leülök: puff!, ha rákönyökölök az írómappára:
bumm! Meg hova tenném a lábamat ezen a liliputi divánon, én
Gulliver? Hova nagy öreg Larousse-aimat e pirinyó könyves házban?
A Pesti Hírlapnak meg csak első és utolsó oldalát
olvashatom, mert az újságot széttárni nincs hely; különben is,
ha kinyitnám az uj[s]ágot, szelétől halomra dőlne az egész
berendezés.
Értem ezt a mód nélkül
való finomságot. A mai gyári bútor otromba vaskossága idézte
fel, a Bodnár Zsigmond törvénye szerint. Nem csúfolódom. Való
igaz, hogy ez reakció; különben pedig visszatérés ahhoz, ami már
megvolt. E szecessziós bútor nyápic, töredékeny, célszerűtlen
és kényelmetlen voltát az empire sugallta. S ami az eredetiben
szertelen, a másolatban rendszerint még szertelenebb. Hát ezen
segíteni kell egy kis angol ésszel. Mert ha nem segítenek rajta:
régi vacakunkon nem adunk túl, az ósdi lom közt élünk; de
minden szobánkban lesz egy múzeumi üveges szekrény s benne a
hímes tojás: egy szép szecessziós bútor. Áhítatosan fogjuk
nézni és mutogatni; csak a gyerek ne menjen valahogy közel. No de
ez kis baj. Bizonyos, hogy mához egy esztendőre lehet kapni
hasznavehető új bútort is. Az a fő, hogy kimenekültünk az
ósdiságból, az iparművészet mer gondolkozni és cselekedni
ostoba hagyományok nyűge nélkül, s az új formák, az új színek
fiatal árja elsöpri a renaissance, a barok, az altdeutsch meg tudom
is én mi névre keresztelt ízléstelenséget és csalást.
A csalás! Kiváltképpen
erről akarok én ma szólani.
Mi az ötvenes-hatvanas évek
falusi berendezésű házaiban nőttünk fel. Itt-ott akadt egy-egy,
nagyanyánk szülei hajlékából való szép régi szekrény, Louis
XVI trumeau, Voltaire-szék vagy velencei tükör, melyet még
tengelyen hoztak Magyarországba. És a falon is függtek embernek
való képek. De a többi csak politúros sifonér és ripsz
garnitúra volt. Az ablakon csipkefirhang, vagy leeresztős festett
kárpit. Szőnyeg semmi, ha nem olyan, amelynek rőfe két forint. Az
én apám szobáját ma szegénylené a rátartósabb kosta is. S én
mégis azt mondom, hogy igen úri szoba volt az az egyszerű szoba,
sokkal úribb az enyimnél. Mert cifrátlan, együgyű formájú
bútora mégis drága volt. Drága, mert becsületes, tiszta munka.
Olyan, amilyenre a derék magyar asztalos azt mondja: „
Ez
meg van csinálva.”
Az a se renaissance, se barok, se
altdeutsch, csak jámbor pesti íróasztal meg azok a sima barna
szekrények csupa emberséges, jóravaló holmi. Kívül-belül
hibátlan, igazi, nemes fából való és tisztességesen munkált.
Sőt még a ripsz díván is derék alkotmány. Erős, mint a vár,
kényelmes, mint a fészek. Aki csak a mai bútorforrások,
bútorszökőkutak és bútorzuhatagok rongy portékáját ismeri,
nem is álmodja, hogy az asztal, a szekrény, a kerevet beszélni
tud, és azt mondja: „
Én becsületes vagyok!”
Haj, az a mai magyar
asztalosság, mely a mindenkinek dolgozik! Annak a világnak, ahol a
hozomány »
egy lángoló szív és két szobára való
bútor.«
Szomorú elgondolni, hogy ezek a
mesteremberek épp ahhoz a nemzethez tartoznak, mely az európai
szárazföldnek a legkitűnőbb asztalosokat adja. Párizsban vagy
kétezer magyar ébéniste dolgozik. A nagy díszbútorgyárak
legkapósabb és legbecsültebb munkásai. Gyenge legény köztük,
akinek a heti bére kevesebb száz franknál. Munkájuk remek és
jóravaló. Ha aztán összekuporgatnak egy kis útravalót (mert hát
mit kuporgatna össze az idegenben bujdosó magyar, ha nem
útravalót?) és haza jönnek, itthon kilenctized részüket elnyeli
egy szörnyeteg; hívják részletfizetésre dolgozó
bútorkereskedésnek.
Bútorraktár! Vannak apák,
akik e szóval riogatják gyermekeiket. A szegény csemete csak a szó
dörgedelmességétől szeppen meg. Azt hiszi, hogy valami borzasztó
káromkodást hall. Én a fogalomtól félek. S azt mondom, a
legrútabb mocskolódás is szebb ennél az összetett főnévnél.
A szegény ember életének
legnagyobb, legnehezebb munkája a fészekrakás. Mivelhogy nem
fecske, akinek ingyen a sár is, a munka is, és a lángoló szívhez
tartozó két szoba bútor sok pénzbe kerül. Ez a kis tisztviselő,
a tanító, a mesterember életének legnagyobb kiadása. Ennyi
forint soha nem megy ki többé a kezéből egyszerre. Négyszáz
vagy ép[p] hatszáz! Hol vegye, ha nincs? Akad együgyű, aki azt
mondja: »
Ej, hát kölcsön kérek! Vagy mi az ördögnek
is találták volna fel a hitelt?«
És ezt annak az
embernek a bátorságával mondja, aki fizetni akar, olyan pontosan,
mint Rotschild; s aki, hogy fizethessen, olyan hősileg akar
dolgozni, mint egy görög istállóseprő isten. Másnap, mikor a
szemébe kacagtak, ő is a szemébe kacag maga magának a tükörből.
Hát a hitelt nem a szegény emberek számára találták fel. A
szegény embernek csak az uzsorát fundálták ki. Uzsora! Milyen
csúnya szó! És mégis mennyi áldás vagyon benne! A szegény
ember olcsó pénzt nem kaphat kölcsön, mert neki kölcsönözni
kockáztatással jár. Hol van olyan bolond, aki olcsón, öt-hat
percentért kockáztassa a pénzét? Az uzsorás bölcs. Látszólag
merész is, mert hiszen ő is épp úgy kockáztatja drága pénzét,
mintha olcsó volna a pénzt. Holott tulajdonképpen nem kockáztat
semmit, mert azzal a bizonyos számítással szedi a két vagy
háromszáz percentet, hogy majd mellesleg vesztenie is kell valamit,
sőt talán sokat is. A becsületes uzsorás nem is nyúz olyan igen
nagyon, mikor háromszáz percentet szed, mert mathematikai
valószínűségei vannak arra nézve, hogy ő majd csak százötven
percentet fog nyerni; a többit elnyeli a kockáztatás kedvezőtlen
oldala. Az uzsorás, mikor bútorraktár a neve, rendszerint
háromszoros áron adja a portékát részletfizetésre. E mellett
persze mindent elkövet, hogy kárt ne szenvedhessen. Váltót írat
alá, mentől több jótállóval, és kötelezvényt vesz, mely tele
van a büntetőtörvény villámhárítóival. A bútor nem a vevő
tulajdona, valamíg ki nem fizette az utolsó részlet utolsó
krajcárját is; tehát a vevő sikkasztást követ el, ha a pusztán
reábízott bútorból valamit el talál adni. Ennek a kis
büntetőjogi elméletnek már ellene mondott nemrég a kúria; tehát
a vevőt ezen a réven nem fenyegeti többé börtön. Hát
kitalálták a börtönnek más lehetőségét. A bútorraktár az
árut, abban az órában, mikor átadta, egyszersmind bíróilag
lefoglaltatja. Ha egy zsámoly elvész, az már büntetendő
cselekmény, bírói zártörés. Egyebekben az a megállapodás,
hogy ha a vevő elmulasztja csak egy részlet fizetését is, a
hátralévő összeget egyszerre kell megfizetnie; vagy az egész
bútort elveszi tőle az uzsorás, mely esetben odavész minden addig
fizetett pénz. Tehát megeshetik a szegény emberrel, hogy négyszáz
forint ára bútor fejében kifizetett háromszázhetven forintot;
aztán mégse marad neki egy nyoszolyája sem.
S én mégis azt mondom, hogy
mindez igen becsületes és jótékony dolog. Elvégre is, ez az
egyetlen módja a mai világban, hogy a szegény ember fészket
rakhasson; ha ez nem volna, még kevesebb lenne a család. De a
dologban van egy nagy becstelenség és kegyetlenség; s ez az, hogy
amit az a lekötött, megfenyegetett, összeijesztgetett és
megzsarolt ember ezen a véres pénzen kap: csupa szemét. Egész
gyáripar támadt, melynek az a dolga, hogy csalásra szánt holmit
készítsen. E bútoron egyetlen egy jó van: a furnér. Gondolom, ez
is csak azért jó, mert rossz furnért tulajdonképpen nem is
készítenek a nagy gyárak; ezt az olcsó portékát hamisítani nem
érdemes. De a furnérnak különben is mutatósnak kell lennie,
hiszen róla ítéli meg a bútort az avatatlan szem. A többi aztán
lehet pocsékság: a fától a megmunkálásig; és lehet
takarékoskodni mindenen: a szegtől az enyvig. A hitvány bútor
nedves fája az első télen összerepedezik és megvetemedik. Az
eresztékek tágulnak, a szekrény szétesik, a pohárszéknek bedől
az oldala. A szegény ember ilyenkor megnézegeti a bútort és azt
látja, hogy még az a rongy fenyűfa is gyalulatlan mindenütt, ahol
valami fedi. Megcsalták őt még a zárakkal is, mert azokat a német
gyári pléheket a gyermek sem nevezheti lakatosmunkának. Hatszáz
forintért olyan ringy-rongyot kapott, amely csak addig tart míg
kifizette, s amelyért az utolsó handlé sem adna pénzt. Komoly
vizsgálódás után mondom, hogy a hatszáz forintos bútor az
uzsorásnak rendszerint nincsen százötven forintjába. Tisztelettel
emelnék előtte kalapot, ha ennyi bútort ezerkétszáz forintért
adna; tehát háromszáz forint gyári árut, amely pénzért már
egy kicsit jóravaló is lehetne az a holmi. Hiszen ugyanannyit
nyerne. De mikor a szegény ember csak hatszáz forintot akar és tud
adni, nem többet! Mit csináljon ilyenkor az uzsorás? Kéntelen úgy
cselekedni, ahogy cselekszik; tehát tulajdonképpen igen nagy
gazember, mikor hatszáz forintért a semminél alig többet érő
szemetet ad.
Hogy mind ez miért van így?
Hogy mindennek miért kell így lennie? Azon gondolkozni már a
legtudósabb és legvilágosabb elméjű közgazdák és
szociológusok dolga.